Прокламація.
В имени и по приказу правительства Чешскословенской Републики, як найвысшій начальник Подкарпатской Руси подаю до вѣдомости и оголошую :
Столѣтнѣ бажаня поневоленных народов исполнены.
Подкарпатска Русь е свободна а Чешскословенска Република приступае до того, чтобы безпроволочно, скорше чѣм буде скликаный сойм, положити основу до автономной Руси в тых дѣлах, в котрых належиг народови по парижскому договору самостойно рѣшати.
Для того в сталой дбайливости про добро автономной краины и поступаючи но духу взятых ухвал, правительство Чешскословенской Републики рѣшило выдати: „Генеральный Статутъ“ для Организаціи и Администраціи Подкарпатской Руси“.
По зрѣлой розвазѣ покликало правительство Чешскословенской Републики для справ Подкарпатской Руси администратора и надѣеся, что вызначнѣйши патріоты беручи участь в управѣ краины в директоріи будут его изо всѣх сил подпоровати в его нелегкой задачѣ :
Генеральный статут слѣдуе :
Генеральный Статутъ
для Организаціи и Администраціи Подкарпатской Руси, приключенной к Чехословенской Республикѣ Мировою Конференціѳй.
Правительство, по пречиминарных конференціях с передовыми гражданами и представителями Подкарпатской Руси, предлагае слѣдующи главны засады для организаціи Подкарпатской Руси:
I.
На Парижской Мировой Конференціи пріятый был слѣдующій Договор между Пятьми Великими Державами и Чехосл. Републикою:
Часть 1.
Чехословакія обязывается установити Руську Территорію южно от Карпат в границах опредѣленных главными Союзными и Учасными Державами, яко автономну одиницу в Чехословенском Статѣ, и воздати ей найвысшое самоуправленіе сровняющееся с едностію Чехослов. Стата.
Часть 2.
Краина Русинов южно от Карпат будет мати особенный Сойм. Сей Соймь выконавати будет законодатну власть во всѣх языковых, школных и религійных вопросах, в дѣлах мѣстной администраціи и в других вопросах, котрых законы Чехословенской Републики призначат ему. Губернатор краины Русинов который выименован будет Президентом Чехословенской Республики, отвѣчателышй будет Руському Сойму.
Часть 3.
Чехословакія обязуется, же урядники в краинѣ Русинов избраны будут, на сколько лем возможно, из меж обывателей сей Территоріи.
Часть 4,
Чехословакія гарантирует краинѣ Русинов соотвѣтну репрезентацію в Парламентѣ Чехословенекой Республикй, к которому Парламенту она зашлет послов, избранных в смыслѣ конституціи Чехословенекой Республикй. Но сіи послы не будут мати права голосованія в Чехословенском Парламентѣ в таких законодавных вопросах, яки данны суть Руському Сойму.
II.
Территоріяльна Комиссія Мировой Конференціи в Парижѣ установила границы сим способом:
а) Демаркаційна линія между Словаками и Русинами идет прямо от города Чап к сѣверной части города Ужгорода так, же желѣзница оставает в Словакій, а Ужгород в Подкарпатской Руси, оттуда вдол рѣки Уж к Карпатам; вся территорія восточно от сей линіи будет уважатися за Автономну Руську Территорію.
б) Южна граница Автономной Руськой Территоріи установлена была Мировою Конференціей так, же граница протйв Мадяріи тянется от Чапа на юг; желѣзница отъ
Чапа остаеся на Руськой Территоріи аж к Мармарош-Сиготу, который город припадает Румыніи; дальше граница идет частично рѣкою Тисою на восток к границѣ сѣверной, котора отвѣчает границѣ между бывшими Угорщиною и Галичиною.
в) Прото, же часть руськаго народа творит на Словенской территоріи рѣшеніем Мировой Конференціи меньшинство, правительство Чехословѳнское отпоручило представителям обоих народов жебы согласилися на евентуальное придѣленіе совисящой руськой территоріи к автономной Руськой Территоріи.
III.
имя и язык.
1 До правосильнаго рѣшенія избранным Соймом будет употреблятися историчное имя „Подкарпатска Русь“ мимо того може уживати имя “Русинско”.
2 Во всѣх школах народный язык будет языком ученія, и так само будет урядным языком вообще.
Так само потребно есть, чтобы русинскіи школы были як скоро лем можно организованны. Русинскій язык есть языком ученія в первых класах и поступает к высшим классам всѣх школ. На переходное время в теперѣшных школах лишается мадярскій язык в высших классах, но обязательна есть наука русинского языка.
Школы мадярского меньшинстра хранены суть як всѣ меньшинства миноритным установленіем Мировой Конференціи и законами и установленіями Републики.
IV.
Чтобы в территоріи водворился порядок и чтобы основы новой статной и автономной администраціи были положены, правительство по первой (1) части сего договора выименует дочасно Администратора, которому данно будет потребное число урядников.
Правительство выименует дочасну Руську Автономну Директорію. Директорія будет порадным сбором для законодавства и администраціи всѣх языковых, школ- ных и религійных дѣл и для дѣл мѣстной администраціи, и так само для выименованія и пропущенія всѣх урядников и служащих, повѣренных веденіем и администрацій вышеспомянутых дѣл. Сіи урядники выименованы будут администратором и будут ему подчинены и отвѣчательны.
Если бы Администратор и Директоріум не могли согласитися в даяком дѣлѣ, описаном в прежном параграфѣ, сіе дѣло предложено будет Президенту Чехословенской Републики, или даякой иной особѣ, изъявше администратора, котору бы Президент уважал отвѣтной и которой передал бы сію власть. Рѣшеніе Президента или его повѣренных замѣстителей будет конечное и обовязующее, До того рѣшенія спорное дѣло не есть правосильно скончено.
Директоріум установится по отдѣленіям. Директоріум может быти выслухано так само при рѣшеніи общих статных дѣл.
Директоріи будут для веденія его агенд нужныя силы назначены Администратором.
Уряд Администратора и Автономной Директоріи перестанет, коли Автономна Конституція Подкарпатской Руси, основана на пунктах рѣшенія Мировой Конференціи и введена будет в жизнь.
Выбор членов Руського Сойма переведется не позднѣйше як 90 днёй по выборах до обощго народного Парламента Чехословакіи.
Функція Администратора и Директоріи суть дочасны и провизорны, их права и обязанности не будут уважаннн за прецедент для будучности.
Подкарпатска Русь будет мати свои собственны публичны Финансы. До дефинитивного управленія стат покрывает потребны административны выдатки. Сіи выдатки будут окремѣшно засчитаны.
Ужгород, 18-го ноябра 1919. года.
По розсказу министра внутренних дѣл подписал Д-р I. Брейха, с. р. як админстратор.
Найвысшій Начальник Подкарпат. Руси Генерал Энок, с. р.
\Месяцеслов на год 1920. Составил Августин Волошин. Ужгород, 1919. стр. 22-25\